1.
|
図書
|
カフカ著 ; 丘沢静也訳
目次情報:
続きを見る
|
インディアンになりたい |
|
|
突然の散歩 |
|
|
ボイラーマン |
|
|
流刑地で |
|
|
田舎医者 |
|
|
夢 |
|
|
断食芸人 |
|
|
歌姫ヨゼフィーネ、またはハツカネズミ族 |
|
|
2.
|
図書
|
[フランツ・カフカ著] ; 多和田葉子編
目次情報:
続きを見る
|
変身 (かわりみ) = Die Verwandlung |
多和田葉子訳 |
|
祈る男との会話 = Gespräch mit dem Beter |
多和田葉子訳 |
|
酔っぱらった男との会話 = Gespräch mit dem Betrunkenen |
多和田葉子訳 |
|
火夫 = Der Heizer |
川島隆訳 |
|
流刑地にて = In der Strafkolonie |
竹峰義和訳 |
|
ジャッカルとアラブ人 = Schakale und Araber |
川島隆訳 |
|
お父さんは心配なんだよ = Die Sorge des Hausvaters |
多和田葉子訳 |
|
雑種 = Eine Kreuzung |
竹峰義和訳 |
|
こま = Der Kreisel |
竹峰義和訳 |
|
巣穴 = Der Bau |
由比俊行訳 |
|
歌姫ヨゼフィーネ、あるいは鼠族 = Josefine, die Sängerin oder Das Volk der Mäuse |
由比俊行訳 |
|
訴訟 = Der Proceß |
川島隆訳 |
|
公文書選 |
川島隆訳 |
|
書簡選 |
川島隆訳 |
|
変身 (かわりみ) = Die Verwandlung |
多和田葉子訳 |
|
祈る男との会話 = Gespräch mit dem Beter |
多和田葉子訳 |
|
酔っぱらった男との会話 = Gespräch mit dem Betrunkenen |
多和田葉子訳 |
|
3.
|
図書
|
ホルヘ・ルイス・ボルヘス編纂序文 ; 酒本雅之 [ほか] 訳
出版情報: |
東京 : 国書刊行会, 2012.8-2013.7 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1: ウェイクフィールド |
ナサニエル・ホーソーン著 ; 酒本雅之訳 |
|
人面の大岩 |
ナサニエル・ホーソーン著 ; 竹村和子訳 |
|
地球の大燔祭 |
ナサニエル・ホーソーン著 ; 竹村和子訳 |
|
ヒギンボタム氏の災難 |
ナサニエル・ホーソーン著 ; 竹村和子訳 |
|
牧師の黒いベール |
ナサニエル・ホーソーン著 ; 酒本雅之訳 |
|
盗まれた手紙 |
エドガー・アラン・ポー著 ; 富士川義之訳 |
|
壜のなかの手記 |
エドガー・アラン・ポー著 ; 富士川義之訳 |
|
ヴァルドマル氏の病症の真相 |
エドガー・アラン・ポー著 ; 富士川義之訳 |
|
群集の人 |
エドガー・アラン・ポー著 ; 富士川義之訳 |
|
落し穴と振子 |
エドガー・アラン・ポー著 ; 富士川義之訳 |
|
マプヒの家 |
ジャック・ロンドン著 ; 井上謙治訳 |
|
生命の掟 |
ジャック・ロンドン著 ; 井上謙治訳 |
|
恥っかき |
ジャック・ロンドン著 ; 井上謙治訳 |
|
死の同心円 |
ジャック・ロンドン著 ; 井上謙治訳 |
|
影と光 |
ジャック・ロンドン著 ; 井上謙治訳 |
|
私的生活 |
ヘンリー・ジェイムズ著 ; 大津栄一郎訳 |
|
オウエン・ウィングレイヴの悲劇 |
ヘンリー・ジェイムズ著 ; 林節雄訳 |
|
友だちの友だち |
ヘンリー・ジェイムズ著 ; 林節雄訳 |
|
ノースモア卿夫妻の転落 |
ヘンリー・ジェイムズ著 ; 大津栄一郎訳 |
|
代書人バートルビー |
ハーマン・メルヴィル著 ; 酒本雅之訳 |
|
2: 白壁の緑の扉 |
H・G・ウェルズ著 ; 小野寺健訳 |
|
プラットナー先生綺譚 |
H・G・ウェルズ著 ; 小野寺健訳 |
|
亡きエルヴシャム氏の物語 |
H・G・ウェルズ著 ; 小野寺健訳 |
|
水晶の卵 |
H・G・ウェルズ著 ; 小野寺健訳 |
|
魔法屋 |
H・G・ウェルズ著 ; 小野寺健訳 |
|
アーサー・サヴィル卿の犯罪 |
オスカー・ワイルド著 ; 小野協一訳 |
|
カンタヴィルの幽霊 |
オスカー・ワイルド著 ; 小野協一訳 |
|
幸せの王子 |
オスカー・ワイルド著 ; 矢川澄子訳 |
|
ナイチンゲールと薔薇 |
オスカー・ワイルド著 ; 矢川澄子訳 |
|
わがままな大男 |
オスカー・ワイルド著 ; 矢川澄子訳 |
|
無口になったアン夫人 |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
お話の上手な男 |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
納戸部屋 |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
ゲイブリエル-アーネスト |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
トーバモリー |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
名画の額ぶち |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
非安静療法 |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
やすらぎの里モーズル・バートン |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
ウズラの餌 |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
あけたままの窓 |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
スレドニ・ヴァシュター |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
邪魔立てするもの |
サキ著 ; 中西秀男訳 |
|
三人の黙示録の騎士 |
G・K・チェスタトン著 ; 富士川義之訳 |
|
奇妙な足音 |
G・K・チェスタトン著 ; 富士川義之訳 |
|
イズレイル・ガウの名誉 |
G・K・チェスタトン著 ; 富士川義之訳 |
|
アポロンの眼 |
G・K・チェスタトン著 ; 富士川義之訳 |
|
イルシュ博士の決闘 |
G・K・チェスタトン著 ; 富士川義之訳 |
|
祈願の御堂 |
ラドヤード・キプリング著 ; 土岐恒二訳 |
|
サーヒブの戦争 |
ラドヤード・キプリング著 ; 土岐恒二訳 |
|
塹壕のマドンナ |
ラドヤード・キプリング著 ; 土岐恒二訳 |
|
アラーの目 |
ラドヤード・キプリング著 ; 土岐知子訳 |
|
園丁 |
ラドヤード・キプリング著 ; 土岐知子訳 |
|
3: 声たちの島 = The isle of voices |
ロバート・ルイス・スティーヴンソン著 ; 高松雄一, 高松禎子訳 |
|
壜の小鬼 = The bottle imp |
ロバート・ルイス・スティーヴンソン著 ; 高松雄一, 高松禎子訳 |
|
マーカイム = Markheim |
ロバート・ルイス・スティーヴンソン著 ; 高松雄一, 高松禎子訳 |
|
ねじれ首のジャネット = Thrawn Janet |
ロバート・ルイス・スティーヴンソン著 ; 高松雄一, 高松禎子訳 |
|
潮が満ち引きする場所で = Where the tides ebb and flow |
ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 |
|
剣と偶像 = The sword and the idol |
ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 |
|
カルカッソーネ = Carcassonne |
ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 |
|
ヤン川の舟唄 = Idle days on the Yann |
ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 |
|
野原 = The field |
ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 |
|
乞食の群れ = The beggars |
ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 |
|
不幸交換商会 = The bureau d'echange de maux |
ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 |
|
旅籠の一夜 = A night at an inn |
ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 |
|
黒い石印のはなし = The novel of the black seal |
アーサー・マッケン著 ; 南條竹則訳 |
|
白い粉薬のはなし = The novel of the white powder |
アーサー・マッケン著 ; 南條竹則訳 |
|
輝く金字塔 = The shining pyramid |
アーサー・マッケン著 ; 南條竹則訳 |
|
第四の次元とは何か = What is the fourth dimension? |
チャールズ・ハワード・ヒントン著 ; 宮川雅訳 |
|
平面世界 = A plane world |
チャールズ・ハワード・ヒントン著 ; 宮川雅訳 |
|
ペルシアの王 = The Persian king |
チャールズ・ハワード・ヒントン著 ; 宮川雅訳 |
|
ヴァテック = Vathek |
ウィリアム・ベックフォード著 ; 私市保彦訳 |
|
4: メムノン |
ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 |
|
慰められた二人 |
ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 |
|
スカルマンタドの旅行譚 |
ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 |
|
ミクロメガス |
ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 |
|
白と黒 |
ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 |
|
バビロンの王女 |
ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 |
|
希望 |
ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 釜山健訳 |
|
ツェ・イ・ラの冒険 |
ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 井上輝夫訳 |
|
賭金 |
ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 井上輝夫訳 |
|
王妃イザボー |
ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 釜山健訳 |
|
最後の宴の客 |
ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 井上輝夫訳 |
|
暗い話、語り手はなおも暗くて |
ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 釜山健訳 |
|
ヴェラ |
ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 井上輝夫訳 |
|
煎じ薬 |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
うちの年寄り |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
プルール氏の信仰 |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
ロンジュモーの囚人たち |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
陳腐な思いつき |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
ある歯医者へのおそろしい罰 |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
あんたの欲しいことはなんでも |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
最後に焼くもの |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
殉教者の女 |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
白目になって |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
だれも完全ではない |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
カインのもっともすばらしい見つけもの |
レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 |
|
悪魔の恋 |
ジャック・カゾット著 ; 渡辺一夫, 平岡昇訳 |
|
5: 禿鷹 |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
断食芸人 |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
最初の悩み |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
雑種 |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
町の紋章 |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
プロメテウス |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
よくある混乱 |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
ジャッカルとアラビア人 |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
十一人の息子 |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
ある学会報告 |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
万里の長城 |
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 |
|
鰐 |
ドストエフスキー [著] ; 望月哲男訳 |
|
ラザロ |
アンドレーエフ [著] ; 金澤美知子訳 |
|
イヴァン・イリイチの死 |
トルストイ [著] ; 川端香男里訳 |
|
J・H・オーベライト、時間 - 蛭を訪ねる |
グスタフ・マイリンク [著] ; 種村季弘訳 |
|
ナペルス枢機卿 |
グスタフ・マイリンク [著] ; 種村季弘訳 |
|
月の四兄弟 |
グスタフ・マイリンク [著] ; 種村季弘訳 |
|
泉水のなかの二つの顔 |
ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 |
|
完全に馬鹿げた物語 |
ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 |
|
精神の死 |
ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 |
|
「病める紳士」の最後の訪問 |
ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 |
|
もはやいまのままのわたしではいたくない |
ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 |
|
きみは誰なのか? |
ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 |
|
魂を乞う者 |
ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 |
|
身代わりの自殺 |
ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 |
|
逃げてゆく鏡 |
ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 |
|
返済されなかった一日 |
ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 |
|
死神の友達 |
ペドロ・アントニオ・デ・アラルコン [著] ; 桑名一博訳 |
|
背の高い女 |
ペドロ・アントニオ・デ・アラルコン [著] ; 菅愛子訳 |
|
1: ウェイクフィールド |
ナサニエル・ホーソーン著 ; 酒本雅之訳 |
|
人面の大岩 |
ナサニエル・ホーソーン著 ; 竹村和子訳 |
|
地球の大燔祭 |
ナサニエル・ホーソーン著 ; 竹村和子訳 |
|
4.
|
図書
|
フランツ・カフカ著 ; 頭木弘樹編訳
出版情報: |
東京 : 飛鳥新社, 2011.11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
5.
|
図書
|
Kafka, Franz, 1883-1924 ; 長谷川, 四郎(1909-1987) ; Gorʹkiĭ, Maksim, 1868-1936 ; 山下, 肇(1920-) ; 山下, 万里 ; 木村, 彰一(1915-1986)
出版情報: |
東京 : ポプラ社, 2010.10 |
シリーズ名: |
百年文庫 ; 11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
断食芸人 |
カフカ著 ; 山下肇, 山下萬里訳 |
|
鶴 |
長谷川四郎著 |
|
二十六人とひとり |
ゴーリキイ著 ; 木村彰一著 |
|
断食芸人 |
カフカ著 ; 山下肇, 山下萬里訳 |
|
鶴 |
長谷川四郎著 |
|
二十六人とひとり |
ゴーリキイ著 ; 木村彰一著 |
|
6.
|
図書
|
カフカ著 ; 池内紀訳 . ヴォルフ著 ; 中込啓子訳
|
7.
|
図書
|
カフカ著 ; 丘沢静也訳
|
8.
|
図書
|
カフカ著 ; 丘沢静也訳
|
9.
|
図書
|
山村浩二文・絵 ; フランツ・カフカ原作
出版情報: |
東京 : プチグラパブリッシング, 2007.11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
10.
|
図書
|
カフカ作 ; 山下肇, 山下萬里訳
|
11.
|
図書
|
カフカ [著] ; 池内紀訳
|
12.
|
図書
|
カフカ [著] ; 池内紀訳
|
13.
|
図書
|
カフカ [著] ; 池内紀訳
|
14.
|
図書
|
カフカ [著] ; 池内紀訳
目次情報:
続きを見る
|
観察 |
|
|
判決 |
|
|
火夫 |
|
|
変身 |
|
|
流刑地にて |
|
|
田舎医者 |
|
|
断食芸人 |
|
|
女性の聖務日課 |
|
|
祈る人との対話 |
|
|
酔っぱらいとの対話 |
|
|
ブレシアの飛行機 |
|
|
ある青春小説 |
|
|
永の眠りについた雑誌 |
|
|
マックス・ブロート/フランツ・カフカ共著『リヒャルトとザームエル』第一章 |
|
|
はじめの長い鉄道旅行(プラハ--チューリヒ) |
|
|
大騒音 |
|
|
マトラルハザ便り |
|
|
バケツの騎士 |
|
|
15.
|
図書
|
カフカ [著] ; 池内紀訳
|
16.
|
図書
|
カフカ [著] ; 池内紀訳
|
17.
|
図書
|
フランツ・カフカ著 ; 頭木弘樹翻訳・評論
出版情報: |
東京 : 創樹社, 1999.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
18.
|
図書
|
カフカ [著] ; 池内紀編訳
|
19.
|
図書
|
カフカ [ほか] 著
目次情報:
続きを見る
|
童話風な |
左川ちか著 |
|
果樹園 |
ディラン・トマス著 ; 海野厚志訳 |
|
ゆめ |
中勘助著 |
|
初夢 |
多田智満子著 |
|
夢 |
カフカ著 ; 池内紀訳 |
|
夢野 |
須永朝彦訳 |
|
死後 |
芥川龍之介著 |
|
夢の朝顔 |
須永朝彦訳 |
|
夢の体 |
津島佑子著 |
|
帰途 |
清岡卓行著 |
|
夜のバス |
石川喬司著 |
|
夢の話 |
谷内六郎著 |
|
竜の道 |
天沢退二郎著 |
|
蟻の穴の夢 |
干宝著 ; 竹田晃訳 |
|
幻しの幼児 |
ラム著 ; 平田禿木訳 |
|
夢 |
三橋一夫著 |
|
死の刻限 |
アベル・ユゴー著 ; 川口顕弘訳 |
|
夢 |
トゥルゲーネフ著 ; 斉藤陽一訳 |
|
「人生」という名の家 |
サヴィニオ著 ; 竹山博英訳 |
|
たった一人 |
宮部みゆき著 |
|
ギルガメシュとエンキドゥの夢 |
堀内研二訳 |
|
ヤコブの夢 |
堀内研二訳 |
|
ヨハルネト=ラハイのこと |
ダンセイニ著 ; 荒俣宏訳 |
|
〈病める紳士〉の最後の訪問 |
パピーニ著 ; 河島英昭訳 |
|
円環の廃墟 |
ボルヘス著 ; 鼓直訳 |
|
夢ちがえ |
澁澤龍彦著 |
|
夢の検閲官 |
筒井康隆著 |
|
悪夢志願 |
花輪莞爾著 |
|
夢の姿 |
宮城道雄著 |
|
睡眠中の現象若干について |
ノディエ著 ; 篠田知和基訳 |
|
童話風な |
左川ちか著 |
|
果樹園 |
ディラン・トマス著 ; 海野厚志訳 |
|
ゆめ |
中勘助著 |
|
20.
|
図書
|
フランツ・カフカ著 ; 吉田仙太郎訳
出版情報: |
東京 : 高科書店, 1994.1 |
シリーズ名: |
カフカ自撰小品集 ; 3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
初めての悩み |
|
|
小さい女 |
|
|
断食芸人 |
|
|
歌姫ヨゼフィーネ、または二十日鼠の一族 |
|
|
21.
|
図書
|
カフカ [著] ; ヨーゼフ・チェルマーク, マルチン・スヴァトス編 ; 三原弟平訳
出版情報: |
東京 : 白水社, 1993.8 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
22.
|
図書
|
カフカ著 ; 吉田仙太郎訳
出版情報: |
東京 : 高科書店, 1993.5 |
シリーズ名: |
カフカ自撰小品集 ; 2 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
23.
|
図書
|
フランツ・カフカ著 ; 吉田仙太郎訳
出版情報: |
東京 : 高科書店, 1992.8 |
シリーズ名: |
カフカ自撰小品集 ; 1 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
24.
|
図書
|
池内紀編解説
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1990.9 |
シリーズ名: |
渋沢龍彦文学館 ; 10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
万里の長城 ; 掟の門 ; 走り過ぎる者たち ; 父の気がかり ; ジャッカルとアラビア人 ; こうのとり ; 貂 ; ある学会報告 ; 流刑地にて ; ちいさな女 ; 断食芸人 |
カフカ著 ; 池内紀訳 |
|
アフォリズム |
リヒテンベルク著 ; 恒川隆男訳 |
|
円環の廃墟 ; バビロンのくじ ; バベルの図書館 ; 記憶の人・フネス ; 死とコンパス ; 結末 ; 死んだ男 ; エンタ・ツンツ ; アステリオーンの家 ; 神の書跡 ; アベルハカーン・エル・ボハリー、おのれの迷宮に死す ; 待つ ; 敷居の上の男 |
ボルヘス著 ; 篠田一士訳 |
|
ほか2編 |
|
|
万里の長城 ; 掟の門 ; 走り過ぎる者たち ; 父の気がかり ; ジャッカルとアラビア人 ; こうのとり ; 貂 ; ある学会報告 ; 流刑地にて ; ちいさな女 ; 断食芸人 |
カフカ著 ; 池内紀訳 |
|
アフォリズム |
リヒテンベルク著 ; 恒川隆男訳 |
|
円環の廃墟 ; バビロンのくじ ; バベルの図書館 ; 記憶の人・フネス ; 死とコンパス ; 結末 ; 死んだ男 ; エンタ・ツンツ ; アステリオーンの家 ; 神の書跡 ; アベルハカーン・エル・ボハリー、おのれの迷宮に死す ; 待つ ; 敷居の上の男 |
ボルヘス著 ; 篠田一士訳 |
|
25.
|
図書
|
フランツ・カフカ作 中井正文編
出版情報: |
東京 : 同学社, 1988 |
シリーズ名: |
同学社対訳シリ-ズ ; |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
26.
|
図書
|
フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 ; J・L・ボルヘス編纂/序文
目次情報:
続きを見る
|
禿鷹 |
|
|
断食芸人 |
|
|
最初の悩み |
|
|
雑種 |
|
|
町の紋章 |
|
|
プロメテウス |
|
|
よくある混乱 |
|
|
ジャッカルとアラビア人 |
|
|
十一人の息子 |
|
|
ある学会報告 |
|
|
万里の長城 |
|
|
27.
|
図書
|
カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 前田敬作訳
|
28.
|
図書
|
カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 飛鷹節訳
目次情報:
|
罪、苦悩、希望、真実の道についての考察 |
|
|
八つ折り判ノート・八冊(短篇小説、断章、スケッチ等) |
|
|
断片-ノートおよびルース・リーフから |
|
|
罪、苦悩、希望、真実の道についての考察 |
|
|
八つ折り判ノート・八冊(短篇小説、断章、スケッチ等) |
|
|
断片-ノートおよびルース・リーフから |
|
|
29.
|
図書
|
カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 千野栄一訳
|
30.
|
図書
|
カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 中野孝次訳
|
31.
|
図書
|
カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 前田敬作訳
|
32.
|
図書
|
カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 谷口茂訳
|
33.
|
図書
|
カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 辻瑆訳
|
34.
|
図書
|
カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 吉田仙太郎訳
|
35.
|
図書
|
カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 城山良彦訳
|
36.
|
図書
|
カフカ [著] ; H・ビンダー, K・ヴァーゲンバッハ編 ; 柏木素子訳
|
37.
|
図書
|
カフカ [著] ; マックス・ブロート編 ; 川村二郎, 円子修平訳
目次情報:
続きを見る
|
物語『ある戦いの記録』からの二つの対話 = Zwei Gespräche aus der Erzählung "Beschreibung eines Kampfes" |
|
|
観察 = Betrachtung |
|
|
判決 = Das Urteil |
|
|
変身 = Die Verwandlung |
|
|
田舎医者 = Ein Landarzt |
|
|
流刑地にて = In der Strafkolonie |
|
|
断食芸人 = Ein Hungerkünstler |
|
|
最初の長い汽車旅行(プラハ-チューリヒ) = Die erste lange Eisenbahnfahrt (Prag-Zürich) |
|
|
書評三篇 = Drei Kritiken |
|
|
物語『ある戦いの記録』からの二つの対話 = Zwei Gespräche aus der Erzählung "Beschreibung eines Kampfes" |
|
|
観察 = Betrachtung |
|
|
判決 = Das Urteil |
|
|
38.
|
図書
|
カフカ[著] ; 立川洋三[ほか]訳 . ヴァルザー[著] ; 藤川芳朗訳
出版情報: |
東京 : 集英社, 1979.1 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 74 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
審判 |
立川洋三訳 |
|
変身 |
城山良彦訳 |
|
流刑地にて |
柏原兵三訳 |
|
審判 |
立川洋三訳 |
|
変身 |
城山良彦訳 |
|
流刑地にて |
柏原兵三訳 |
|
39.
|
図書
|
フランツ・カフカ [著] ; 原田義人, 城山良彦訳
目次情報:
|
城 |
原田義人訳 |
|
巣穴 |
城山良彦訳 |
|
田舎医者 |
城山良彦訳 |
|
城 |
原田義人訳 |
|
巣穴 |
城山良彦訳 |
|
田舎医者 |
城山良彦訳 |
|
40.
|
図書
|
リルケ[著] ; 川村二郎訳 . カフカ[著] ; 立川洋三[ほか]訳
出版情報: |
東京 : 集英社, 1974 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 30 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
41.
|
図書
|
カフカ[著] ; 辻◆D21101◆, 原田義人訳
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1972.8 |
シリーズ名: |
筑摩世界文學大系 ; 65 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
審判 |
辻◆D21101◆訳 |
|
城 |
原田義人訳 |
|
短篇 |
原田義人訳 |
|
審判 |
辻◆D21101◆訳 |
|
城 |
原田義人訳 |
|
短篇 |
原田義人訳 |
|
42.
|
図書
|
カフカ著 ; 前田敬作訳
|
43.
|
図書
|
カフカ著 ; 辻瑆編訳
出版情報: |
東京 : 白水社, 1970.10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
44.
|
図書
|
Kafka, Franz, 1883-1924 ; Roth, Joseph, 1894-1939
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1970.11 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 57 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
45.
|
図書
|
カフカ[著] ; 高橋義孝[ほか]訳
出版情報: |
東京 : 新潮社, 1970.10 |
シリーズ名: |
新潮世界文学 ; 38 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
変身 |
高橋義孝訳 |
|
流刑地にて |
谷友幸訳 |
|
審判 |
原田義人訳 |
|
城 |
前田敬作訳 |
|
カフカの生涯と作品 |
前田敬作 [著] |
|
変身 |
高橋義孝訳 |
|
流刑地にて |
谷友幸訳 |
|
審判 |
原田義人訳 |
|
46.
|
図書
|
フランツ・カフカ著 ; 高本研一, 飯吉光夫訳
出版情報: |
東京 : 三修社, 1969 |
シリーズ名: |
ドイツの名作 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
47.
|
図書
|
カフカ[著]
目次情報:
続きを見る
|
審判 |
立川洋三訳 |
|
変身 |
高橋義孝訳 |
|
判決, 流刑地にて |
柏原兵三訳 |
|
田舎医者, 断食芸人 |
城山良彦訳 |
|
審判 |
立川洋三訳 |
|
変身 |
高橋義孝訳 |
|
判決, 流刑地にて |
柏原兵三訳 |
|
48.
|
図書
|
カフカ [著] ; 原田義人, 城山良彦訳
|
49.
|
図書
|
高本研一, 飯吉光夫訳
出版情報: |
東京 : 三修社, 1966.8 |
シリーズ名: |
ドイツの文学 ; 7 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
変身 = Der Verwandlung |
高本研一訳 |
|
審判 = Der Prozeß |
飯吉光夫訳 |
|
変身 = Der Verwandlung |
高本研一訳 |
|
審判 = Der Prozeß |
飯吉光夫訳 |
|
50.
|
図書
|
カフカ作 ; 辻瑆訳
|