close
1.

図書

図書
Hernest Hemingway, Lucia Mizzoni
出版情報: [S.l.] : [Independently published], 2023.3
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
ディーリア・オーエンズ著 ; 友廣純訳
出版情報: 東京 : 早川書房, 2023.12
シリーズ名: ハヤカワ文庫 ; NV1519
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
スティーヴンスン著 ; 南條竹則訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2022.4
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAス2-4] . 新アラビア夜話||シン アラビア ヤワ ; 第2部
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
臨海楼綺譚 = The pavilion on the links
その夜の宿 : フランソワ・ヴィヨンの物語 = A lodging for the night
マレトロワの殿の扉 = The sire de Malétroit's door
天意とギター = Providence and the guitar
臨海楼綺譚 = The pavilion on the links
その夜の宿 : フランソワ・ヴィヨンの物語 = A lodging for the night
マレトロワの殿の扉 = The sire de Malétroit's door
4.

図書

図書
Ian McEwan
出版情報: London : Jonathan Cape, 2022
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
ジョージ・エリオット著 ; 廣野由美子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2021.3
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAエ1-5]
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
Ernest Hemingway
出版情報: [S.l.] : [s.n.], [2021]
所蔵情報: loading…
7.

図書

図書
ケイト・アトキンソン著 ; 青木純子訳
出版情報: 東京 : 東京創元社, 2020.5
シリーズ名: 海外文学セレクション
所蔵情報: loading…
8.

図書

図書
M.R.ジェイムズ著 ; 南條竹則訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2020.6
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAシ10-1]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
聖堂参事会員アルベリックの貼込帳 (はりこみちょう) = Canon Alberic's scrap-book
消えた心臓 = Lost hearts
銅版画 = The mezzotint
秦皮 (とねりこ) の木 = The ash-tree
十三号室 = Number 13
マグヌス伯爵 = Count Magunus
「若者よ、口笛吹かばわれ行かん」 = 'Oh, whistle, and I'll come to you, my Lad'
トマス修道院長の宝 = The treasure of Abbot Thomas
私が書こうと思った話 = Stories I have tried to write
聖堂参事会員アルベリックの貼込帳 (はりこみちょう) = Canon Alberic's scrap-book
消えた心臓 = Lost hearts
銅版画 = The mezzotint
9.

図書

図書
キプリング著 ; 木村政則訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2020.12
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAキ1-2]
所蔵情報: loading…
10.

図書

図書
オー・ヘンリー [著] ; 越前敏弥訳
出版情報: 東京 : KADOKAWA, 2020.11
シリーズ名: 角川文庫 ; 22431, [ヘ2-4] . オー・ヘンリー傑作集||オー・ヘンリー ケッサクシュウ ; 1
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
警官と賛美歌 = The cop and the anthem
賢者の贈り物 = The gift of the magi
忙しい株式仲買人のロマンス = The romance of a busy broker
洒落男の失敗 = Lost on dress parade
御者台から = From the cabby's seat
第九十九分署の外交方針 = The foreign policy of Company 99
金のかかる恋人 = A lickpenny lover
桃源郷のはかなき客 = Transients in Arcadia
ハーグレイヴズのふたつの顔 = The duplicity of Hargraves
アイキー・シェーンスタインの惚れ薬 = The love-philtre of Ikey Schoenstein
富の神とキューピッド = Mammon and the archer
緑のドア = The green door
マックの救出代 = The ransom of Mack
振り子 = The pendulum
自動車を待たせて = While the auto waits
春の献立表 = Springtime à la carte
警官と賛美歌 = The cop and the anthem
賢者の贈り物 = The gift of the magi
忙しい株式仲買人のロマンス = The romance of a busy broker
11.

図書

図書
ラフカディオ・ハーン [著] ; 池田雅之編訳
出版情報: 東京 : KADOKAWA, 2019.6
シリーズ名: 角川文庫 ; 21684
所蔵情報: loading…
12.

図書

図書
テッド・チャン著 ; 大森望訳
出版情報: 東京 : 早川書房, 2019.12
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
商人と錬金術師の門 = The merchant and the alchemist's gate
息吹 = Exhalation
予期される未来 = What's expected of us
ソフトウェア・オブジェクトのライフサイクル = The lifecycle of software objects
デイシー式全自動ナニー = Dacey's patent automatic nanny
偽りのない事実、偽りのない気持ち = The truth of fact, the truth of feeling
大いなる沈黙 = The great silence
オムファロス = Omphalos
不安は自由のめまい = Anxiety is the dizziness of freedom
商人と錬金術師の門 = The merchant and the alchemist's gate
息吹 = Exhalation
予期される未来 = What's expected of us
13.

図書

図書
ジョナサン・サフラン・フォア著 ; 近藤隆文訳
出版情報: 東京 : NHK出版, 2019.10
所蔵情報: loading…
14.

図書

図書
スティーヴン・クレイン著 ; 藤井光訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2019.10
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAク2-1]
所蔵情報: loading…
15.

図書

図書
セアラ・オーン・ジュエット作 ; 河島弘美訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2019.10
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-344-1
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
とんがりモミの木の郷 = The country of the pointed firs
シラサギ = A white heron
ミス・テンピーの通夜 = Miss Tempy's watchers
ベッツィーの失踪 = The flight of Betsey Lane
シンシーおばさん = Aunt Cynthy Dallett
マーサの大事な人 = Martha's lady
とんがりモミの木の郷 = The country of the pointed firs
シラサギ = A white heron
ミス・テンピーの通夜 = Miss Tempy's watchers
16.

図書

図書
イアン・マキューアン [著] ; 小山太一訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2019.1
シリーズ名: 新潮文庫 ; 11057, マ-28-5
所蔵情報: loading…
17.

図書

図書
ジョージ・エリオット著 ; 廣野由美子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2019.1-
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAエ1-1], [KAエ1-3], [KAエ1-4]
所蔵情報: loading…
18.

図書

図書
エリザベス・ルドニック著 ; 梅津かおり訳
出版情報: 東京 : 小学館, 2019.10
シリーズ名: 小学館ジュニア文庫 ; ジル-2-3
所蔵情報: loading…
19.

図書

図書
カート・ヴォネガット著 ; 浅倉久志・他訳
出版情報: 東京 : 早川書房, 2019.1
シリーズ名: カート・ヴォネガット全短篇 / カート・ヴォネガット著 ; 浅倉久志 [ほか] 訳 ; 3
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ガール・プール = Girl pool 大森望訳
ローマ = Rome 大森望訳
ミス・スノー、きみはくびだ = Miss Snow, you're fired 大森望訳
パリ、フランス = Paris, France 谷崎由依訳
都会 = City 谷崎由依訳
夢の家 = More stately mansions 宮脇孝雄訳
ハイアニス・ポート物語 = The Hyannis Port story 伊藤典夫訳
愛する妻子のもとに帰れ = Go back to your precious wife and son 大森望訳
嘘 = The lie 大森望訳
工場の鹿 = Deer in the works 大森望訳
お値打ちの物件 = Any reasonable offer 浅倉久志訳
パッケージ = The package 浅倉久志訳
貧しくてゆたかな町 = Poor little rich town 浅倉久志訳
サンタクロースへの贈り物 = A present for Big Saint Nick 浅倉久志訳
自慢の息子 = This son of mine 浅倉久志訳
魔法のランプ = Hal Irwin's magic lamp 伊藤典夫訳
ヒポクリッツ・ジャンクション = Shout about it from the housetops 大森望訳
エド・ルービーの会員制クラブ = Ed Luby's key club 大森望訳
この宇宙の王と女王 = King and queen of the universe 大森望訳
年に一万ドル、楽々と = $10,000 a year, easy 大森望訳
金がものを言う = Money talks 大森望訳
人みな眠りて = While mortals sleep 大森望訳
タンゴ = Tango 大森望訳
ペテン師たち = The humbugs 大森望訳
ガール・プール = Girl pool 大森望訳
ローマ = Rome 大森望訳
ミス・スノー、きみはくびだ = Miss Snow, you're fired 大森望訳
20.

図書

図書
カート・ヴォネガット著 ; 浅倉久志・他訳
出版情報: 東京 : 早川書房, 2019.3
シリーズ名: カート・ヴォネガット全短篇 / カート・ヴォネガット著 ; 浅倉久志 [ほか] 訳 ; 4
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
フォスター・ポートフォリオ = The Foster portfolio 柴田元幸訳
カスタムメードの花嫁 = Custom-made bride 浅倉久志訳
無報酬のコンサルタント = Unpaid consultant 浅倉久志訳
お人好しのポートフォリオ = Sucker's portfolio 大森望訳
雄蜂の王 = The drone king 大森望訳
ハロー、レッド = Hello, Red 大森望訳
新聞少年の名誉 = The honor of a newsboy 大森望訳
ほら話、トム・エジソン = Tom Edison's shaggy dog 宮脇孝雄訳
賢臓 (キドリー) のない男 = The man without no kiddleys 大森望訳
パウダーブルーのドラゴン = The powder-blue dragon 浅倉久志訳
駆け落ち = Runaways 浅倉久志訳
説明上手 = The good explainer 大森望訳
人身後見人 = Guardian of the person 大森望訳
ボーマー = Bomar 大森望訳
ツァイトガイストのための鎮魂歌 = Requiem for Zeitgeist 柴田元幸訳
左に見えますのは = And on your left 宮脇孝雄訳
手に負えない子供 = The kid nobody could handle 大森望訳
才能のない少年 = The no-talent kid 浅倉久志訳
野心家の二年生 = Ambitious sophomore 浅倉久志訳
女嫌いの少年 = The boy who hated girls 浅倉久志訳
セルマに捧げる歌 = A song for Selma 大森望訳
ハリスン・バージロン = Harrison Bergeron 伊藤典夫訳
モンキー・ハウスへようこそ = Welcome to the monkey house 伊藤典夫訳
アダム = Adam 宮脇孝雄訳
明日も明日もその明日も = Tomorrow and tomorrow and tomorrow 浅倉久志訳
ザ・ビッグ・スペース・ファック = The big space fuck 伊藤典夫訳
2BR02B 伊藤典夫訳
無名戦士 = Unknown soldier 浅倉久志訳
フォスター・ポートフォリオ = The Foster portfolio 柴田元幸訳
カスタムメードの花嫁 = Custom-made bride 浅倉久志訳
無報酬のコンサルタント = Unpaid consultant 浅倉久志訳
21.

図書

図書
イアン・マキューアン著 ; 村松潔訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2018.5
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
22.

図書

図書
ケビン・クワン著 ; 山縣みどり訳
出版情報: 東京 : 竹書房, 2018.8
所蔵情報: loading…
23.

図書

図書
アンジー・トーマス作 ; 服部理佳訳
出版情報: 東京 : 岩崎書店, 2018.3
シリーズ名: 海外文学コレクション ; 6
所蔵情報: loading…
24.

図書

図書
シャーウッド・アンダーソン [著] ; 上岡伸雄訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2018.7
シリーズ名: 新潮文庫 ; 10956, ア-27-1
所蔵情報: loading…
25.

図書

図書
デフォー著 ; 唐戸信嘉訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2018.8
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAテ5-1]
所蔵情報: loading…
26.

図書

図書
C・S・ルイス著 ; 土屋京子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2018.3
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAル1-7] . ナルニア国物語||ナルニアコク モノガタリ ; 7
所蔵情報: loading…
27.

図書

図書
フォークナー著 ; 黒原敏行訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2018.5
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAフ14-1]
所蔵情報: loading…
28.

図書

図書
アンドレ・アシマン著 ; 高岡香訳
出版情報: 東京 : オークラ出版, 2018.4
シリーズ名: マグノリアブックス ; [MB-36]
所蔵情報: loading…
29.

図書

図書
Nathaniel Hawthorne
出版情報: [s.l.] : Digireads.com Publishing, c2020
所蔵情報: loading…
30.

図書

図書
ヘミングウェイ [著] ; 高見浩訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2018.3
シリーズ名: 新潮文庫 ; 10739-10740, ヘ-2-6, ヘ-2-7
所蔵情報: loading…
31.

図書

図書
アキール・シャルマ著 ; 小野正嗣訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2018.1
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
32.

図書

図書
カート・ヴォネガット著 ; 浅倉久志 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 早川書房, 2018.9
シリーズ名: カート・ヴォネガット全短篇 / カート・ヴォネガット著 ; 浅倉久志 [ほか] 訳 ; 1
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
王様の馬がみんな・・・・・・ = All the king's horses 伊藤典夫訳
孤児 = D.P. 伊藤典夫訳
人間ミサイル = The manned missiles 宮脇孝雄訳
死圏 = Thanasphere 伊藤典夫訳
記念品 = Souvenir 浅倉久志訳
ジョリー・ロジャー号の航海 = The cruise of the Jolly Roger 浅倉久志訳
あわれな通訳 = Der arme dolmetscher 浅倉久志訳
バゴンボの嗅ぎタバコ入れ = Bagombo snuff box 浅倉久志訳
審判の日 (グレート・デイ) = Great day 浅倉久志訳
バターより銃 = Guns before butter 浅倉久志訳
ハッピー・バースデイ、1951年 = Happy birthday, 1951 浅倉久志訳
明るくいこう = Brighten up 浅倉久志訳
一角獣の罠 = The unicorn trap 浅倉久志訳
略奪品 = Spoils 浅倉久志訳
サミー、おまえとおれだけだ = Just you and me, Sammy 浅倉久志訳
司令官のデスク = The commandant's desk 浅倉久志訳
追憶のハルマゲドン = Armageddon in retrospect 浅倉久志訳
化石の蟻 = The petrified ants 大森望訳
暴虐の物語 = Atrocity story 大森望訳
誘惑嬢 = Miss temptation 宮脇孝雄訳
小さな水の一滴 = Little drops of water 大森望訳
王様の馬がみんな・・・・・・ = All the king's horses 伊藤典夫訳
孤児 = D.P. 伊藤典夫訳
人間ミサイル = The manned missiles 宮脇孝雄訳
33.

図書

図書
カート・ヴォネガット著 ; 浅倉久志 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 早川書房, 2018.11
シリーズ名: カート・ヴォネガット全短篇 / カート・ヴォネガット著 ; 浅倉久志 [ほか] 訳 ; 2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ジェニー = Jenny 大森望訳
エピゾアティック = The epizootic 大森望訳
百ドルのキス = Hundred-dollar kisses 大森望訳
ルース = Ruth 大森望訳
消えろ、束の間のろうそく = Out, brief candle 大森望訳
ミスターZ = Mr. Z 大森望訳
スロットル全開 = With his hand on the throttle 大森望訳
川のほとりのエデン = Eden by the river 宮脇孝雄訳
失恋者更生会 = Lovers anonymous 浅倉久志訳
となりの部屋 = Next door 伊藤典夫訳
バーンハウス効果に関する報告書 = Report on the Barnhouse effect 浅倉久志訳
ユーフィオ論議 = The Euphio question 宮脇孝雄訳
衣替えには = Unready to wear 円城塔訳
エピカック = Epicac 円城塔訳
記憶術 = Mnemonics 浅倉久志訳
耳の中の親友 = Confido 大森望訳
鏡の間 = Hall of mirrors 大森望訳
ナイス・リトル・ピープル = The nice little people 大森望訳
はい、チーズ = Look at the birdie 大森望訳
ティミッドとティンブクツーのあいだ = Between Timid and Timbuktu 宮脇孝雄訳
こんどはだれに? = Who am I this time? 浅倉久志訳
永遠への長い道 = Long walk to forever 伊藤典夫訳
恋に向いた夜 = A night for love 浅倉久志訳
夢を見つけたい = Find me a dream 浅倉久志訳
Fubar 大森望訳
ジェニー = Jenny 大森望訳
エピゾアティック = The epizootic 大森望訳
百ドルのキス = Hundred-dollar kisses 大森望訳
34.

図書

図書
ワイルド著 ; 小尾芙佐訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2017.1
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAワ1-4]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
幸福な王子 = The happy prince
小夜鳴き鳥と薔薇 = The nightingale and the rose
身勝手な大男 = The selfish giant
忠実な友 = The devoted friend
非凡なる打ち上げ花火 = The remarkable rocket
若き王 = The young king
王女の誕生日 = The birthday of the infanta
漁師とその魂 = The fisherman and his soul
星の子 = The star-child
幸福な王子 = The happy prince
小夜鳴き鳥と薔薇 = The nightingale and the rose
身勝手な大男 = The selfish giant
35.

図書

図書
ヴァージニア・ウルフ作 ; 川西進訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2017
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-291-2, 赤(32)-291-3
所蔵情報: loading…
36.

図書

図書
C・S・ルイス著 ; 土屋京子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2017.3
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAル1-3] . ナルニア国物語||ナルニアコク モノガタリ ; 3
所蔵情報: loading…
37.

図書

図書
クセニヤ・メルニク著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2017.4
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
イタリアの恋愛、バナナの行列 = Love, Italian style, or in line for bananas
皮下の骨折 = Closed fracture
魔女 = The witch
イチゴ色の口紅 = Strawberry lipstick
絶対つかまらない復讐団 = The uncatchable avengers
ルンバ = Rumba
夏の医学 = Summer medicine
クルチナ = Kruchina
上階の住人 = Our upstairs neighbor
イタリアの恋愛、バナナの行列 = Love, Italian style, or in line for bananas
皮下の骨折 = Closed fracture
魔女 = The witch
38.

図書

図書
C・S・ルイス著 ; 土屋京子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2017.6
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAル1-4] . ナルニア国物語||ナルニアコク モノガタリ ; 4
所蔵情報: loading…
39.

図書

図書
サローヤン著 ; 小川敏子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2017.8
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAサ3-1]
所蔵情報: loading…
40.

図書

図書
C・S・ルイス著 ; 土屋京子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2017.9
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAル1-5] . ナルニア国物語||ナルニアコク モノガタリ ; 5
所蔵情報: loading…
41.

図書

図書
C・S・ルイス著 ; 土屋京子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2017.12
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAル1-6] . ナルニア国物語||ナルニアコク モノガタリ ; 6
所蔵情報: loading…
42.

図書

図書
オルコット著 ; 麻生九美訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2017.10
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAオ4-1]
所蔵情報: loading…
43.

図書

図書
カズオ・イシグロ著 ; 土屋政雄訳
出版情報: 東京 : 早川書房, 2017.10
シリーズ名: ハヤカワepi文庫 ; epi 91
所蔵情報: loading…
44.

図書

図書
スーザン・ソンタグ著 ; 木幡和枝訳
出版情報: 東京 : 河出書房新社, 2016.5
所蔵情報: loading…
45.

図書

図書
デイヴィッド・スチュアート・デイヴィーズほか著 ; 日暮雅通訳
出版情報: 東京 : 三省堂, 2016.12
所蔵情報: loading…
46.

図書

図書
マーガレット・ミッチェル作 ; 荒このみ訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2015.4-2016.3
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-342-1, 2, 3, 4, 5, 6
所蔵情報: loading…
47.

図書

図書
ジェイムズ・ヒルトン [著] ; 白石朗訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2016.2
シリーズ名: 新潮文庫 ; 10457, ヒ-1-1
所蔵情報: loading…
48.

図書

図書
ディケンズ著 ; 池央耿訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2016.3
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAテ1-2]-[KAテ1-3]
所蔵情報: loading…
49.

図書

図書
アーサー・コナン・ドイル著 ; 伏見威蕃訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2016.3
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAコ8-1]
所蔵情報: loading…
50.

図書

図書
ポー著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2016.5
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAホ1-2]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
アッシャー家の崩壊 = The fall of the house of Usher
アナベル・リー = Annabel Lee
ライジーア = Ligeia
大鴉 = The raven
ヴァルデマー氏の死の真相 = The facts in the case of M. Valdemar
大渦巻への下降 = A descent into the maelström
群衆の人 = The man of the crowd
盗まれた手紙 = The purloined letter
黄金虫 (こがねむし) = The gold-bug
アッシャー家の崩壊 = The fall of the house of Usher
アナベル・リー = Annabel Lee
ライジーア = Ligeia
51.

図書

図書
C・S・ルイス著 ; 土屋京子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2016.9
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAル1-1] . ナルニア国物語||ナルニアコク モノガタリ ; 1
所蔵情報: loading…
52.

図書

図書
フォークナー作 ; 諏訪部浩一訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2016.10-11
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-323-8,9
所蔵情報: loading…
53.

図書

図書
C・S・ルイス著 ; 土屋京子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2016.12
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAル1-2] . ナルニア国物語||ナルニアコク モノガタリ ; 2
所蔵情報: loading…
54.

図書

図書
Anita Brookner
出版情報: [London] : Penguin Books, 2016, c1984
シリーズ名: Penguin fiction
Penguin books
所蔵情報: loading…
55.

図書

図書
ダン・ブラウン著 ; 越前敏弥訳
出版情報: 東京 : KADOKAWA, 2015.8
所蔵情報: loading…
56.

図書

図書
カズオ・イシグロ著 ; 土屋政雄訳
出版情報: 東京 : 早川書房, 2015.4
所蔵情報: loading…
57.

図書

図書
ハリ・クンズル著 ; 木原善彦訳
出版情報: 東京 : 白水社, 2015.2
シリーズ名: ExLibris
所蔵情報: loading…
58.

図書

図書
ゼイディー・スミス著 ; 堀江里美訳
出版情報: 東京 : 河出書房新社, 2015.11
所蔵情報: loading…
59.

図書

図書
J.M.クッツェー作 ; くぼたのぞみ訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2015.4
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-803-1
所蔵情報: loading…
60.

図書

図書
マーク・トウェイン著 ; 里内克巳訳
出版情報: 東京 : 彩流社, 2015.3
所蔵情報: loading…
目次情報:
それはどっちだったか
インディアンタウン
『それはどっちだったか』とマーク・トウェインの文学 : 読み終えた人のための解説
それはどっちだったか
インディアンタウン
『それはどっちだったか』とマーク・トウェインの文学 : 読み終えた人のための解説
61.

図書

図書
ウェブスター著 ; 土屋京子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2015.7
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAウ7-1]
所蔵情報: loading…
62.

図書

図書
ワイルド著 ; 南条竹則訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2015.11
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAワ1-3]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
アーサー・サヴィル卿の犯罪 : 義務の研究 = Lord Arthur Savile's crime
カンタヴィルの幽霊 : 物質観念論的ロマンス = The Canterville ghost
秘密のないスフィンクス : 銅版画 (エッチング) = The sphinx without a secret
模範的億万長者 : 感嘆符 = The model millionaire
スフィンクス = The sphinx
お転婆 (ミンクス) : 散文詩 = The mynx : a poem in prose エイダ・レヴァーソン著
思わせぶり = Suggestion エイダ・レヴァーソン著
悲しみを求めて = The quest of sorrow エイダ・レヴァーソン著
回想 = Reminiscences エイダ・レヴァーソン著
アーサー・サヴィル卿の犯罪 : 義務の研究 = Lord Arthur Savile's crime
カンタヴィルの幽霊 : 物質観念論的ロマンス = The Canterville ghost
秘密のないスフィンクス : 銅版画 (エッチング) = The sphinx without a secret
63.

図書

図書
イアン・マキューアン著 ; 村松潔訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2015.11
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
64.

図書

図書
メルヴィル著 ; 牧野有通訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2015.9
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAメ1-2]
所蔵情報: loading…
目次情報:
書記バートルビー : ウォール街の物語 = Bartleby, the scrivener
漂流船 : ベニート・セレーノ = Benito Cereno
書記バートルビー : ウォール街の物語 = Bartleby, the scrivener
漂流船 : ベニート・セレーノ = Benito Cereno
65.

図書

図書
エイモス・チュツオーラ作 ; 土屋哲訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2015.9
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-801-2
所蔵情報: loading…
66.

図書

図書
J.K.ローリング作 ; 松岡佑子訳
出版情報: 東京 : 静山社, 2015.1-2015.2
シリーズ名: 静山社ペガサス文庫 ; . ハリー・ポッター||ハリー・ポッター ; 17-20
所蔵情報: loading…
67.

図書

図書
チャック・パラニューク著 : 池田真紀子訳
出版情報: 東京 : 早川書房, 2015.4
シリーズ名: ハヤカワ文庫 ; NV1337
所蔵情報: loading…
68.

図書

図書
ジュンパ・ラヒリ著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2014.8
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
69.

図書

図書
サミュエル・R.ディレイニー著 ; 浅倉久志 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 国書刊行会, 2014.12
シリーズ名: 未来の文学
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
スター・ピット = The star pit 浅倉久志訳
コロナ = Corona 酒井昭伸訳
然り、そしてゴモラ...... = Aye, and Gomorrah ... 小野田和子訳
ドリフトグラス = Driftglass 小野田和子訳
われら異形の軍団は、地を這う線にまたがって進む = We, in some strange power's employ, move on a rigorous line 深町眞理子訳
真鍮の檻 = Cage of brass 伊藤典夫訳
ホログラム = High weir 浅倉久志訳
時は準宝石の螺旋のように = Time considered as a helix of semi-precious stones 伊藤典夫訳
オメガヘルム = Omegahelm 浅倉久志訳
ブロブ = Among the blobs 小野田和子訳
タペストリー = Tapestry 小野田和子訳
プリズマティカ = Prismatica 浅倉久志訳
廃墟 = Ruins 浅倉久志訳
漁師の網にかかった犬 = Dog in a fisherman's net 小野田和子訳
夜とジョー・ディコスタンツォの愛することども = Night and the loves of Joe Dicostanzo 小野田和子訳
あとがき: 疑いと夢について = Afterword: of doubts and dreams 浅倉久志訳
エンパイア・スター = Empire star 酒井昭伸訳
スター・ピット = The star pit 浅倉久志訳
コロナ = Corona 酒井昭伸訳
然り、そしてゴモラ...... = Aye, and Gomorrah ... 小野田和子訳
70.

図書

図書
小泉八雲著 ; 平川祐弘訳
出版情報: 東京 : 河出書房新社, 2014.6
シリーズ名: 個人完訳小泉八雲コレクション
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
幽霊滝の伝説 = The legend of Yurei-Daki
茶碗の中 = In a cup of tea
常識 = Common sense
生霊 = Ikiryō
死霊 = Shiryō
お亀の話 = The story of O-Kamé
蝿の話 = Story of a Fly
雉の話 = Story of a Pheasant
忠五郎の話 = The story of Chūgorō
ある女の日記 = A woman's diary
平家蟹 = Heiké-gani
螢 = Fireflies
露の一滴 = A drop of dew
餓鬼 = Gaki
日常の事 = A matter of custom
夢想 = Revery
病理的なるもの = Pathological
真夜中に = In the dead of the night
草ひばり = Kusa-hibari
夢を食らうもの = The eater of dreams
耳なし芳一の話 = The story of mimi-nashi-Hōichi
おしどり = Oshidori
お貞の話 = The story of O-tei
乳母桜 = Ubazakura
策略 = Diplomacy
鏡と鐘と = Of a mirror and a bell
食人鬼(じきにんき) = Jikininki
貉(むじな) = Mujina
轆轤首(ろくろくび) = Rokuro-kubi
葬られた秘密 = A dead secret
雪女 = Yuki-onna
青柳の話 = The story of Aoyagi
十六桜 = Jiu-roku-zakura
安藝之介(あきのすけ)の夢 = The dream of Akinosuké
力馬鹿(りきばか) = Riki-baka
ひまわり = Hi-mawari
蓬萊(ほうらい) = Hōrai
蝶 = Butterflies
蚊 = Mosquitoes
蟻 = Ants
幽霊滝の伝説 = The legend of Yurei-Daki
茶碗の中 = In a cup of tea
常識 = Common sense
71.

図書

図書
Kevin Kwan
出版情報: New York : Anchor Books, 2014, c2013
所蔵情報: loading…
72.

図書

図書
ジョーン・G.ロビンソン [著] ; 越前敏弥, ないとうふみこ訳
出版情報: 東京 : KADOKAWA, 2014.7
シリーズ名: 角川文庫 ; 18676, [ロ14-1]
所蔵情報: loading…
73.

図書

図書
ヘミングウェイ著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2014.9
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAヘ1-3]
所蔵情報: loading…
74.

図書

図書
D.H.ロレンス著 ; 木村政則訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2014.9
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAロ7-1]
所蔵情報: loading…
75.

図書

図書
イアン・マキューアン著 ; 村松潔訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2014.9
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
76.

図書

図書
ナディン・ゴーディマ作 ; 柳沢由美子訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2014.10
シリーズ名: 岩波文庫 ; 32-802-1, 赤802-1
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
隠れ家
むかし、あるところに
究極のサファリ
父の祖国
幸せの星の下に生まれ
銃が暴発する寸前
家庭
旅の終わり
どんな夢を見ていたんだい?
体力づくり
釈放
ジャンプ
隠れ家
むかし、あるところに
究極のサファリ
77.

図書

図書
オブライエン著 ; 南條竹則訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2014.11
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAオ3-1]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ダイヤモンドのレンズ = The diamond lens
チューリップの鉢 = The pot of tulips
あれは何だったのか? : 一つの謎 = What was it? : a mystery
なくした部屋 = The lost room
墓を愛した少年 = The child who loved a grave
不思議屋 = The Wondersmith
手品師ピョウ・ルーが持っているドラゴンの牙 = The dragon-fang possessed by the conjurer Piou Lu
ハンフリー公の晩餐 = Duke Humphrey's dinner
ダイヤモンドのレンズ = The diamond lens
チューリップの鉢 = The pot of tulips
あれは何だったのか? : 一つの謎 = What was it? : a mystery
78.

図書

図書
ディケンズ作 ; 石塚裕子訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2014.11-
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-229-9
所蔵情報: loading…
79.

図書

図書
Joan G. Robinson
出版情報: Tokyo : Kodansha, 2014.6
シリーズ名: Kodansha English library ; [203]
所蔵情報: loading…
80.

図書

図書
J.K.ローリング作 ; 松岡佑子訳
出版情報: 東京 : 静山社, 2014.3
シリーズ名: 静山社ペガサス文庫 ; . ハリー・ポッター||ハリー・ポッター ; 1-2
所蔵情報: loading…
81.

図書

図書
J.K.ローリング作 ; 松岡佑子訳
出版情報: 東京 : 静山社, 2014.5
シリーズ名: 静山社ペガサス文庫 ; . ハリー・ポッター||ハリー・ポッター ; 3-4
所蔵情報: loading…
82.

図書

図書
J.K.ローリング作 ; 松岡佑子訳
出版情報: 東京 : 静山社, 2014.6
シリーズ名: 静山社ペガサス文庫 ; . ハリー・ポッター||ハリー・ポッター ; 5-6
所蔵情報: loading…
83.

図書

図書
J. K. ローリング作 ; 松岡佑子訳
出版情報: 東京 : 静山社, 2014.7
シリーズ名: 静山社ペガサス文庫 ; . ハリー・ポッター||ハリー・ポッター ; 7-9
所蔵情報: loading…
84.

図書

図書
J. K. ローリング作 ; 松岡佑子訳
出版情報: 東京 : 静山社, 2014.9-2014.10
シリーズ名: 静山社ペガサス文庫 ; . ハリー・ポッター||ハリー・ポッター ; 10-13
所蔵情報: loading…
85.

図書

図書
J.K.ローリング作 ; 松岡佑子訳
出版情報: 東京 : 静山社, 2014.11
シリーズ名: 静山社ペガサス文庫 ; . ハリー・ポッター||ハリー・ポッター ; 14-16
所蔵情報: loading…
86.

図書

図書
トウェイン著 ; 土屋京子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2014.6
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAト4-2]-[KAト4-3]
所蔵情報: loading…
87.

図書

図書
リチャード・バック [著] ; 五木寛之創訳 ; ラッセル・マンソン写真
出版情報: 東京 : 新潮社, 2014.6
所蔵情報: loading…
88.

図書

図書
スティーヴン・キング著 ; 白石朗訳
出版情報: 東京 : 小学館, 2014.7
シリーズ名: 小学館文庫 ; [キ4-2]-[キ4-3]
所蔵情報: loading…
89.

図書

図書
ケイン著 ; 池田真紀子訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2014.7
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAケ2-1]
所蔵情報: loading…
90.

図書

図書
アリス・マンロー著 ; 小竹由美子訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2013.12
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
日本に届く = To reach Japan
アムンゼン = Amundsen
メイヴァリーを去る = Leaving Maverley
砂利 = Gravel
安息の場所 = Haven
プライド = Pride
コリー = Corrie
列車 = Train
湖の見えるところで = In sight of the lake
ドリー = Dolly
目 = The eye
夜 = Night
声 = Voices
ディア・ライフ = Dear life
日本に届く = To reach Japan
アムンゼン = Amundsen
メイヴァリーを去る = Leaving Maverley
91.

図書

図書
ジュノ・ディアス著 ; 都甲幸治, 久保尚美訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2013.8
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
92.

図書

図書
ネイサン・イングランダー著 ; 小竹由美子訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2013.3
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
アンネ・フランクについて語るときに僕たちの語ること = What we talk about when we talk about Anne Frank
姉妹の丘 = Sister hills
僕たちはいかにしてブルム一家の復讐を果たしたか = How we avenged the Blums
覗き見 (ピープ) ショー = Peep show
母方の親族について僕が知っているすべてのこと = Everything I know about my family on my mother's side
キャンプ・サンダウン = Camp sundown
読者 = The reader
若い寡婦たちには果物をただで = Free fruit for young widows
アンネ・フランクについて語るときに僕たちの語ること = What we talk about when we talk about Anne Frank
姉妹の丘 = Sister hills
僕たちはいかにしてブルム一家の復讐を果たしたか = How we avenged the Blums
93.

図書

図書
ジェシー・レドモン・フォーセット著 ; 阪口瑞穂 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 新水社, 2013.4
所蔵情報: loading…
94.

図書

図書
ナサニエル・ウェスト作 ; 丸谷才一訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2013.5
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-339-1
所蔵情報: loading…
95.

図書

図書
ウィリアム・モリス作 ; 川端康雄訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2013.8
シリーズ名: 岩波文庫 ; 白(34)-201-1
所蔵情報: loading…
96.

図書

図書
ギッシング著 ; 池央耿訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2013.9
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAキ2-1]
所蔵情報: loading…
97.

図書

図書
フランシス・キング著 ; 元日本フランシス・キング協会会員有志訳
出版情報: 東京 : 新水社, 2013.9
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
かくも傷つけ辱められ = So hurt and humiliated
ブライトン・ベル = The Brighton Belle
いい往き方
あにおとうと
ミモザの香り
あなたのために
秘密の生活 = Secret lives
ビーキー
上訴
それぞれの大義
庭に射す陽光 = The sunlight on the garden
かくも傷つけ辱められ = So hurt and humiliated
ブライトン・ベル = The Brighton Belle
いい往き方
98.

図書

図書
William Faulkner [著] ; 龍口直太郎訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2013.5
シリーズ名: 新潮文庫 ; フ-6-3
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
嫉妬 = Jealousy
赤い葉 = Red leaves
エミリーにバラを = A rose for Emily
あの夕陽 = That evening sun
乾燥の九月 = Dry September
孫むすめ : 原題「ワッシ」 = Wash
バーベナの匂い = An odor of verbena
納屋は燃える = Barn burning
嫉妬 = Jealousy
赤い葉 = Red leaves
エミリーにバラを = A rose for Emily
99.

図書

図書
ポール・オースター [著] ; 柴田元幸訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2013.9
シリーズ名: 新潮文庫 ; 9780, オ-9-0
所蔵情報: loading…
100.

図書

図書
デイヴィッド・ミッチェル著 ; 中川千帆訳
出版情報: 東京 : 河出書房新社, 2013.1
所蔵情報: loading…